храм в еврейских источниках

Менора, cтол для хлебов и жертвенник для воскурений

Рамбам. Мишне Тора. Книга «Служение», раздел Законы Храма.

Глава 3. Менора, стол для хлебов, Жертвенник для воскурений. Текст на иврите.

Перевод Меира Шлепаков, ©2014.

— раздел Законы Храмовой утвари и служения в Храме .

Портал Факты и Материалы о Храме и Храмовой горе.
Там же вы найдете ссылки на другие разделы книги Рамбама.

Рисунок из рукописи Мишне Тора, 15 век.

1. Форма Меноры описывается в Торе. На стволе Меноры были четыре чашечки, две завязи и два цветка. Про них сказано (Шмот 25:34): «И на Меноре четыре чашечки украшенные завязи её и цветы её». И еще третий цветок был около основания Меноры. Про него сказано (Бамидбар 8:4): «до её широкой нижней части, до её цветка»[1].

2. У Меноры были три ножки. Помимо упомянутых выше завязей на стволе Меноры были ещё три завязи, из которых выходят шесть ветвей. Три ветви с одной стороны и три с другой. На каждой из ветвей – три чашечки, завязь и цветок. Все они украшены насечкой[2], наносимой в процессе изготовления.

3. В результате получается всего двадцать две чашечки, девять цветов и одиннадцать завязей. Все они обязательно должны присутствовать на Меноре. И если не хватает одного из этих сорока двух элементов, то Менора непригодна.

4. Всё сказанное выше относится только к Меноре, сделанной из золота. Но если она из другого металла, то не делают на ней чашечек, завязей и цветов. Помимо этого, Менора, сделанная из золота, должна вся, включая лампады, весить один Кикар [3], и должна быть выкована из цельного слитка. А при изготовлении Меноры из другого металла, не придают большого значения её точному весу, и если она была полая — её разрешено использовать.

5. Менору не делают из предметов, прошедших переплавку — ни в случае, когда её изготавливают из золота, ни в случае, когда используют другие металлы.

6. Вес щипцов[4], ёмкостей для сбора пепла и сосудов для масла не входит в вес упомянутого выше Кикара золота. Это следует из того, что про Менору сказано, что она сделана «из чистого золота» (Шмот 25:31), а после этого отдельно добавляется «и её щипцы, и её ёмкости для сбора пепла – из чистого золота» (Шмот 25:38). Но про её лампады[5] не говориться отдельно, что они из чистого золота, так как эти лампады присоединены к Меноре и их вес включен в вес Кикара золота из которого сделана Менора.

7. У Меноры обязательно должны быть все семь ветвей и все семь лампад. Это относится как к Меноре, сделанной из золота, так и к Меноре, сделанной из другого металла. И все лампады должны быть закреплены на ветвях.

8. Те шесть лампад, которые закреплены на шести ветвях, выходящих из ствола Меноры, направлены[6] в сторону центральной лампады, находящейся на стволе Меноры. А центральная лампада обращена в сторону Святая Святых. Её также называют «западной лампадой»[7].

Лампады Меноры из раннего печатного издания Мишны с комментариями Рамбама (Тамид 3:9), Италия, 15 век. 

9. Чашечки похожи на александрийские чаши[8], у которых открытая часть широкая, а дно узкое. Завязи напоминают плоды брута[9], немного вытянутые, как яйца с двумя округлыми концами. Цветы похожи на капители колонн в форме цветка, сделанного как чаша с краями, загнутыми наружу.

Изображение Меноры из рукописи «Комментарии Рамбама к Мишне» (Минахот 3:7), Йемен, 14 век.

Рисунок Меноры, приведенный Рамбамом для иллюстрации комментария Мишны Минахот, сопровождается следующим текстом:

И теперь я (Рамбам) изображаю Менору и обозначаю на ней чашечки — треугольниками, завязи — кругами, а цветы — полукругами, для того, чтобы было легко нарисовать. И не имеется в виду, что эти обозначения отражают реальную форму чашечек. Это сделано для того, чтобы стало понятно число чашечек, завязей и цветов, и их расположение на Меноре, а также, где на стволе Меноры остается свободное место, и где располагаются цветы и завязи, и общий вид Меноры. Знайте, что все завязи одинакового размера, и все чашечки одинакового размера и все цветы. Из этого рисунка понятно, что всего — 22 чашечки, 9 цветов и 11 завязей.

10. Высота Меноры была 18 тефахов. Ножки и цветок – 3 тефаха. Гладкий ствол – 2 тефаха. Один тефах занимают чашечка, завязь и цветок. Два тефаха — гладкий ствол. Один тефах – завязь. Из неё выходят две ветви — в одну и в другую сторону. Они тянутся и поднимаются вверх, доходя до уровня вершины Меноры. Один тефах — гладкий ствол. Один тефах – завязь. Из неё выходят две ветви — в одну и в другую сторону. Они тянутся и поднимаются вверх, доходя до уровня вершины Меноры. Один тефах — гладкий ствол. Один тефах – завязь. Из неё выходят две ветви — в одну и в другую сторону. Они тянутся и поднимаются вверх, доходя до уровня вершины Меноры. Два тефаха — гладкий ствол. Остаются три тефаха, на которых располагаются три чашечки, завязь и цветок.

11. Перед Менорой был камень с тремя ступенями. На него встает коэн, чтобы поправить и зажечь лампады[10]. И, пока он поправляет и зажигает лампады, кладет на этот камень сосуд с маслом для Меноры, щипцы и ёмкости для сбора пепла.

12. Длина Стола была 12 тефахов, ширина 6 тефахов. Он был помещен так, что его длина была направлена вдоль длины Святилища[11], а ширина вдоль ширины Святилища[12]. И все другие Храмовые предметы расположены так, что их длина идет параллельно продольному размеру Святилища, а ширина параллельно поперечному размеру. Исключением являются Ковчег Завета, длина которого направлена вдоль ширины Святилища, а также лампады Меноры. Они расположены вдоль поперечного размера Святилища, между севером и югом.

13. У стола были четыре дополнительные золотые детали с раздвоенной верхней частью[13]. С их помощью поддерживали два комплекта Хлебов Апоним[14]. Две детали поддерживали один комплект хлебов и две — другой. В Торе (Шмот 25:29) они упоминаются как «подпорки его» (קשותיו).

Рисунок из рукописи «Комментарий Рамбама к Мишне», Йемен, 14 век.

14. И еще у стола было двадцать восемь золотых планок, похожих на половинки полых стеблей. Четырнадцать для одной стопки хлебов и четырнадцать для другой. И они называются в Торе (Шмот 25:29) «очистители его»[15] (מנקיותיו). И ещё было два ковшика. В них ладан помещают на стол около стопок хлебов. И эти ковшики называются в Торе «ложки его» (כפותיו)[16]. И ещё были формы, в которых изготовляли хлеб Апоним. Они называются в Торе «блюда его» (קערותיו)[17].

15. Четырнадцать планок расположены следующим образом: Первый хлеб кладут непосредственно на стол. Между первым и вторым хлебом помещают три планки. И также между всеми последующими хлебами кладут по три планки. А между шестым и пятым хлебом — только две планки, потому что шестой хлеб был последним[18]. Получается, что в каждой стопке хлебов — четырнадцать планок.

16. И два стола стояли во Входном зале (Улам) возле входа в здание Храма. Один из мрамора. На него кладут хлеб Апоним, когда его приносят. А другой из золота. На него помещают хлеб, когда его выносят из Святилища. Столы сделаны из разного материала в соответствии с правилом – «уровень святости повышают, и не снижают».

17. Жертвенник для воскурения Кторет [особой ароматической смеси] был квадратной формы – локоть на локоть. Он расположен посередине относительно севера и юга Святилища и ближе к выходу[19], чем Стол и Менора. Все три предмета (Жертвенник для воскурения, Стол и Менора) были расположены во внутренней трети Святилища, напротив завесы, отделяющей Святилище (Кодеш) от Святая Святых (Кодеш Кодашим).

Рисунок из комментария Рамбама к Мишне Минахот 11:6. Печать 1558г.
1-Ковчег Завета.
2-Два шеста Ковчега Завета.
3-Место Меноры.
4-Место Стола.
5-Жертвенник для воскурения Кторет.
6-Завеса между Святилищем и Святая Святых.

18. У умывальника[20] было двенадцать кранов[21] для того, чтобы все коэны, участвующие в ежедневном жертвоприношении (Тамид) могли бы одновременно омыть из него руки и ноги[22]. И в дополнение к умывальнику был сделан водный резервуар (Мухни)[23]. В нем постоянно находилась вода. Этот резервуар не обладал святостью и был сделан для того, чтобы вода, находящаяся в нем, не становилась бы непригодной из-за того, что осталась в нем на ночь. [Воду в умывальнике не оставляют на ночь, так как] умывальник относится к храмовым сосудам и освящает то, что находится в нем. А все то, что было освящено пребыванием в храмовом сосуде, на следующее утро становится непригодным.


[1] Точное количество чашечек, завязей и цветов и их расположение на Меноре известно нам из устной традиции. (Рамбам, Комментарий к Мишне Минахот 3:7)
[2] Здесь Рамбам использует слово משוקדים , однокоренное к слову «миндаль», которое приведено в Торе (Шмот 25:34) при описании Меноры. В комментариях к Мишне Минахот 3:7 Рамбам объясняет его значение. Это способ работы по металлу, известный мастерам медникам, когда они бьют молотками по заготовке для того, чтобы она покрылась углублениями. Этот способ применялся для изготовления Меноры.
[3] Один Кикар — это 3000 Села (священных шекелей) (См.Раши, Шмот 38:24). Один Села весит — 384 ячменных зёрен. (Мишне Тора, Зманим, Шкалим 1:2). Если вес среднего ячменного зерна принять за 0,05 грамм, то вес одного Кикара — 57.6 килограмм
[4] С помощью щипцов вынимают фитили из масла, расправляют их и протягивают в устье лампады. (См. Раши к Шмот 25:38)
[5] Лампады — чаши, в которые помещают масло и фитили. (См. Раши к Шмот 25:37)
[6] Направление лампады определяется направлением её устья и фитиля
[7] Центральная лампада обращена на запад, так как Святая Святых расположена к западу от Меноры
[8] Александрийские – производимые в египетском городе Александрия (Раши, Минахот 28б). Чашечка имеет форму заполненного стакана, узкого внизу. И если сравнивать её с конусом, то она как конус, у которого не хватает небольшой части около вершины. (Рамбам, Комментарий к Мишне Минахот 3:7)
[9] Существует несколько предположений о том, каким плодам соответствуют «плоды брута». По одной гипотезе — это плоды хвойного дерева «брош» [можжевельник или кипарис] (См. Баба Батра 80б, комментарии к Шир аШирим 1, 13). По другой гипотезе — это жёлуди, плоды дуба (См. Раши, трактат Минахот 63а). Форма желудей в большей степени соответствует описанию Рамбама..
[10] Высота Меноры 18 тефахов, что соответствует росту среднего человека. Поэтому, чтобы поправить и зажечь лампады, надо подняться на камень. (Комментарий Рамбама к Мишне Тамид 3:9)
[11] С востока на запад
[12] С севера на юг
[13] Форма этих деталей нарисована Рамбамом в комментарии к Мишне Минахот 11:6.
[14] Хлеб Апоним (הפנים -буквально «лица», «поверхности») – хлеб особой формы. Он должен постоянно находиться на столе в Святилище. Назван так, потому что у него есть шесть граней, являющихся плоскими поверхностями (Комментарий Рамбама к Мишне Минахот 11:4). Два хлеба кладут на стол, на них еще два и так до тех пор, пока не получится две стопки из двенадцати хлебов, по шесть хлебов в каждой из них. (Там же 11:5). Традиционно переводится как «хлеб предложения».
[15] Благодаря этим планкам между хлебами проходит воздух, что препятствует разложению хлеба. (Тосафот Йом-Тов, Мишна Минахот 11:6, Раши, Минахот 97а)
[16] Ладан в ковшиках должен находиться вместе с хлебом на столе в Святилище. Его воскуряют после того, как хлеб был вынесен из Святилища и помещен на золотой стол во Входном зале. (Мишне Тора, Законы о ежедневных и добавочных жертвоприношениях 5:5).
[17] Для изготовления хлебов используют три золотые формы. В одну из них помещают тесто. В другой выпекают. А в третью перекладывают хлеб после выпечки (Мишне Тора, Законы о ежедневных и добавочных жертвоприношениях 5:8)
[18] На верхний хлеб не было дополнительной нагрузки. (Минахот 97а)
[19] Выход из Святилища находится с восточной стороны.
[20] Умывальник — храмовый сосуд, предназначенный для ритуального омовения рук и ног. Есть заповедь, согласно которой коэны, принимающие участие в храмовой службе, должны омыть руки и ноги. Только после этого они могут приступить к службе. (Мишне Тора, книга Служение, законы прихода в Храм 5:1).
[21] Краны — двенадцать трубочек, выходящих из умывальника. (Комментарий Рамбама к Мишне Йома 3:10)
[22] Двенадцать из тринадцати коэнов, получивших в результате жребия право выполнить одно из действий в процессе ежедневного жертвоприношения Тамид. Тринадцатый коэн – это тот коэн, который делает шхиту. Он не обязан омывать руки и ноги. (Комментарий Бартанура к Мишне Йома 3:10)
[23] Мухни — сосуд вокруг умывальника, заполненный водой. (Комментарий Рамбама к Мишне Тамид 1:4).