Внимание! На сайте Места встречи ведутся работы. Некоторые материалы и сервисы  могут быть временно недоступны! Внимание! На сайте Места встречи ведутся работы. Некоторые материалы и сервисы  могут быть временно недоступны! 

Важнейшим нееврейским свидетельством еврейского присутствия на Храмовой горе в первые десятилетия после арабского завоевания Иерусалима служит "История", приписываемая армянскому епископу Себеосу. Ниже я коснусь истории этой рукописи, а пока достаточно сказать, что речь идет об истории византийско-персидских войн VII века, написанной армянином-современником.

Нас интересует 31 глава этого сочинения (О евреях и о злых намерениях их), особенно же первые строки этой главы. Следует заметить, что разделение на главы и названия глав принадлежат не оригиналу, а издателю XIX в.

Основные выводы из этого отрывка таковы:

  1. После арабского завоевания Иерусалима у евреев снова возникла надежда на восстановление Храма.
  2. Евреи устроили место молитвы на месте Святая святых или же вблизи него. Один перевод говорит о твердом основании, другой – об огороженном стенами месте. Д-р Тимоти Гринвуд из университета Сент-Андрю, специалист по армянским текстам того времени, сообщил нам в письме, что в оригинале написано shinets'ina zna kharskov shinuatsov. Он понимает это как "построили на фундаменте". Естественнее всего это понять так, что начали строить Храм, используя сохранившийся древний фундамент.
  3. Место молитвы это у них забрали мусульмане, выделив им зато другое место, тоже на Храмовой горе.
  4. В продолжение главы рассказывается о конфликте с христианами Иерусалима, связь этого конфликта с интересующей нас темой неясна.

 

Следует подчеркнуть, что речь идет о самых первых годах исламского владычества в Иерусалиме, между 627 и 661 гг., за несколько десятилетий до строительства зданий Купола Скалы и Аль-Аксы.

Есть несколько переводов этого текста. Поскольку армянского я не знаю, а между разными переводами есть небольшие, но важные для нас отличия, приведу отрывок в двух переводах:

 

1. Перевод с армянского К. Патканьяна, Санкт-Петербург, 1862.

 

Расскажу и о намерении мятежных евреев, которые получив на несколько времени помощь от агарян, вознамерились восстановить храм Соломонов. Найдя место, называемое святая святых, они устроили его на твердом основании — местом для своих молитв. Но исмаильтяне возненавидели их, и изгнали из того места, назвав его местом своих молитв. Евреи в другом месте построили основание своей молельни.

(...)

 

2. Другой перевод - с четвертого исправленного армянского издания Ст. Малхасянц. Издание Армфан-а. Ереван, 1939

 

Расскажу об умысле мятежных евреев, которые, заручившись на некоторое время поддержкой агарян, задумали построить Соломонов храм. Найдя место, называемое святая святых, они его огородили стеной и превратили в дом своей молитвы. Завидуя им, исмаильтяне удалили их с этого места и назвали его местом своих молитв. Но те в другом месте, опять на фундаменте (старого) храма, построили дом для своих молитв. В это время они возымели злую мысль—обагрить кровью весь Иерусалим, истребить в Иерусалиме всех христиан.

Отрывок из рукописи Себеоса.

Источник: Армянские источники о Средней Азии V-VII вв. Л.Х. Тер-Мкртчян, Наука, 1979.
Несколько слов об истории этого текста:

Из многих средневековых источников было известно, что армянский епископ 7-го в. Себеос написал "историю императора Ираклия ".

В 1848 г. архипископ Шахатуни разыскал в подвалах эчмиадзинской библиотеки рукопись обсуждаемого нами текста и заключил, что это и есть История Себеоса об Иракле, почитаемая так долго утраченною. Издатель армянского текста  - Тадеос Михрдатьянц (Константинополь, 1851).

Рукопись, найденная Шахатуни и датируемая 1568 г., была впоследствии утрачена. Однако в Ереване хранится другая рукопись, датируемая 1672 г. (Matenadaran 2639).

Обширные отрывки из этого сочинения встречаются у армянских средневековых авторов, но они никогда не связывают их с именем Себеоса, так что идентификация этого текста с историей Себеоса остается спорной.

Но, так или иначе, не подвергается сомнению, что эта история написана современником, т.е. во второй половине 7-го века (история заканчивается событиями 661 г.)

Подготовка материала - Меир Антопольский